По образованию востоковед-филолог, специалист по культуре и литературе Индии. Отказавшись от доводов родителей в пользу филфака, поставила для себя более амбициозную цель изучения принципиально иной культуры. Мысль о том, что человек, освоивший несколько восточных языков, способен справиться с любой задачей, очень мотивировала!
Занималась сравнением поэтических переводов с восточных и европейских языков на русский, преподавала санскрит. Выиграла грант Министерства иностранных дел Индии на стажировку в Дели. Вернувшись, сделала вираж в карьере и ушла с головой в область международных отношений. Больше 10 лет обучала студентов СПбГУ синхронному переводу и дипломатической переписке. Окончила аспирантуру МГИМО.
При этом важнейшей составляющей моей жизни всегда были музеи, театры и прогулки по родному Петербургу. В какой-то момент захотелось делиться с окружающими мыслями и своим особым взглядом на город и его историю. Я не экскурсовод: несмотря на то, что получено специализированное образование в этой сфере и лицензии всех основных музеев, я, по счастью, свободна от стереотипов, которые довлеют над коллегами по цеху. Мне доступна роскошь рассказывать только о том, что я люблю, и только то, что мне самой кажется интересным. (Даже если во всех методичках будут рекомендации сделать акцент на другом!).
Повинуясь внутренней потребности разобраться в историческом периоде, осмыслить творчество театрального режиссера или «прочесть» выставку, я определяю темы лекций, экскурсий и поездок. А потом начинается самая интересная (и абсолютно скрытая от глаз посторонних) часть: долгие часы в библиотеке и архивах, встречи со специалистами. Потому что каждая программа – это целое исследование! Причем вне зависимости от того, на какой возраст она рассчитана. Выводами своих исследований я делюсь с вами – простым, понятным языком. Потому что, как известно, если не можешь что-то объяснить шестилетнему ребенку, значит, и сам этого не понимаешь :)